欢迎访问黑龙江省人民政府外事办公室网站网站地图|设为首页|添加收藏

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

政务公开
通知公告您所在的位置:首页-政务公开-通知公告
黑龙江省最新疫情通报(2020年9月13日)
来源: 时间:2020-09-14
  2020年9月12日0-24时,黑龙江省无新冠肺炎疫情报告。

      国内疫情基本平息,全国无中高风险地区。境外新冠肺炎疫情大流行的势头仍未得到有效遏制,输入性疫情的风险长期存在。专家研判今年秋冬季我国新冠肺炎疫情暴发的风险较高,秋冬季又是各类呼吸道疾病的高发期,将增加新冠肺炎疫情形势的复杂性和防控难度。大家仍要紧绷疫情防控常态化这根弦,始终保持防范意识,食用进口食品之前要洗干净、烹饪食物要煮熟。合理安排出行,减少不必要的聚集,一旦出现发热、咳嗽等急性呼吸道症状,要及时到当地定点医疗机构发热门诊就诊。各级医疗机构要毫不松懈地抓好常态化院感防控工作,做好发热门诊管理、预检分诊、医务人员防护工作,重点防范大型农贸市场批发、食品加工厂和肉类海鲜市场服务人员等人群,关注近期返校师生,持续关注人群聚集、密闭、环境卫生差等重点场所,做好各关键环节的消毒和疫情信息报告工作。



Последний эпидемический отчётв провинции Хэйлунцзян
 

12 сентября 2020 г.(0-24 часа) в провинции Хэйлунцзян нет эпидемического отчёта коронавируса.

Эпидемическая обстановка внутри страны постепенно нормализуется, встране нет мест со средним или высоким риском заражениякоронавирусом. Пандемия нового типа коронавируса за рубежом всё ещё неоказывается эффективным сдерживанием, а риск завозных эпидемий по-прежнемусуществует. Эксперты считают, что осенью и зимой появится высокий риск вспышкиэпидемии коронавируса в нашей стране, кроме этого осенью и зимой - периодвысокой заболеваемости различными респираторными заболеваниями, всё этоусложняет эпидемическую ситуацию и затрудняет профилактику и контроль. Каждый человек должен по-прежнему придерживатьсянорматизации профилактики и контроля эпидемии и его сознания.Перед употреблением импортных продуктов следует отмыть дочиста и сваритьдо готовности. Разумно планировать отправиться в путешествие, чтобы уменьшитьненужные собрания. В случае появления таких острых дыхательных симптомов, каклихорадка и кашель, следует вовремя обратиться в больницу лихорадки местногоцелевого медицинского учреждения. Медицинские учреждения на всех уровнях должнынеуклонно совершить работу по профилактике и борьбе с нормализованнымивнутрибольничными инфекциями, тем самым выполнять работу по контролюамбулаторных приёмов лихорадки, предварительному осмотру и сортировке, защитемедицинского персонала. Наряду с этим следует сосредоточиться на предупрежденииобслуживающего персонала и толпы людей в крупномасштабных оптовых рынкахсельскохозяйственных продуктов, предприятиях пищевой промышленности и рынкахмяса и морепродуктов, обращать внимание на учителей и учеников, которыевозвращаются в школу в последнее время и продолжать уделять внимание ключевымместам, где существуют такие проблемы, как скопление людей, замкнутоепомещение, плохая санитария окружающей среды и прочее, а также неуклонновыполнять работу по дезинфекции важных мест и ключевых пунктов и предоставлениюинформации и отчёта об эпидемии.



 

Update of COVID-19 in

Heilongjiang Province

 

Accordingto the Health Commission of Heilongjiang Province, 0 case of Novel CoronavirusDisease (COVID-19) was reported in Heilongjiang between 0:00-24:00 September 11,2020. 

Theepidemic situation at home is basically under control with no high and middlerisk regions. But the coronavirus pandemic abroad hasn’t been effectivelycontained. The risk of potential imported cases poses long-term threat toChina. After studying the situation, experts estimate that there would behigher risk of epidemic outbreak in autumn and winter at home. As autumn andwinter are high season for various respiratory diseases, China will face morecomplex situation and difficult prevention and control challenges. Everyoneshould keep in mind the normalization of prevention efforts, stay alert, andfollow strict prevention measures. It’s highly recommended for people to cleanand cook thoroughly of imported food as required before eating. Please properlyarrange travel itinerary and cut unnecessary gatherings. Please go to feverclinics of local designated medical institutions in a timely manner once acuterespiratory symptoms including fever and cough occur. Medical institutions atall levels should take regular unremitting prevention efforts, including feverclinics management, pre-examination and separation of patients with infectiousdiseases, and protective measures for medical staff. Special attention shouldbe paid to those working in large wholesale wet markets, food processingfactories, meat and seafood markets. Special care should be given recently tofaculties and students returning to school. High priority should be given toreports on epidemic related information, disinfection in key links and majorvenues of mass gatherings, confined space, and poor sanitary conditions.